這內容不知有沒人討論過...
PUMA的原意
板上現在都講PUMA...
都知道之所以叫PUMA...
是因為音似台語的"破麻"
至於"破麻"到底是什麼意思....
不知道有沒有人深究過.....
..
就我所知...
"破"~是在台語裡有一句罵人的話叫"破格"
"破格"本身的意思類似於"失格"....
但在我所長大的鄉下....這是一句超貶低人的話...
破格一定是用來罵女人的..
但你若去罵一個女人"破格"...
那個嚴重性是比你去他面前罵"幹"還嚴重的
尤其你去罵一個良家婦女"破格"
她全家可以跟你拼命...
正確來說來說"破格"是簡易罵法...
完整版的罵法是"破格雞"......
雞是指女生性器官.....
這句話..是指該位女性的性器官很沒格調的意思...
引申的意思當然就是~濫交
大家知道就好...去南部的話不要亂用...
會出人命~~
至於"麻"
其實很簡單......"麻"是台語裡...狐狸的意思...
所以在這裡...就是作....狐狸精之意.....
過去民風淳樸的時代....狐狸精多半來自風月場所
所以有時也會把性工作者或酒女舞女...稱之為"麻"
..
所以..."破麻"....
完整的意思....應該是..."性生活氾濫的狐狸精".....
真的要用"破麻"形容女性..
該女應該要有從事性工作或風月場所工作的背景
所以板上大家用PUMA去形容大家所形容的女生
其實是不太正確的....
比較正確的講法應該要用"破格雞".....
但是已經沒差了....大家都已經用PUMA用的很習慣了
沒必要去改...
只是就我所知提供給大家作參考罷了
--
PUMA的原意
板上現在都講PUMA...
都知道之所以叫PUMA...
是因為音似台語的"破麻"
至於"破麻"到底是什麼意思....
不知道有沒有人深究過.....
..
就我所知...
"破"~是在台語裡有一句罵人的話叫"破格"
"破格"本身的意思類似於"失格"....
但在我所長大的鄉下....這是一句超貶低人的話...
破格一定是用來罵女人的..
但你若去罵一個女人"破格"...
那個嚴重性是比你去他面前罵"幹"還嚴重的
尤其你去罵一個良家婦女"破格"
她全家可以跟你拼命...
正確來說來說"破格"是簡易罵法...
完整版的罵法是"破格雞"......
雞是指女生性器官.....
這句話..是指該位女性的性器官很沒格調的意思...
引申的意思當然就是~濫交
大家知道就好...去南部的話不要亂用...
會出人命~~
至於"麻"
其實很簡單......"麻"是台語裡...狐狸的意思...
所以在這裡...就是作....狐狸精之意.....
過去民風淳樸的時代....狐狸精多半來自風月場所
所以有時也會把性工作者或酒女舞女...稱之為"麻"
..
所以..."破麻"....
完整的意思....應該是..."性生活氾濫的狐狸精".....
真的要用"破麻"形容女性..
該女應該要有從事性工作或風月場所工作的背景
所以板上大家用PUMA去形容大家所形容的女生
其實是不太正確的....
比較正確的講法應該要用"破格雞".....
但是已經沒差了....大家都已經用PUMA用的很習慣了
沒必要去改...
只是就我所知提供給大家作參考罷了
--
All Comments