今天看到一個正妹,很想一親芳澤
不過正妹是看得到吃不到
只能看著她那正正的臉,想著想著…
突然想到為何是要用一親芳澤,而不是用一親芳頰這樣的成語
回來後查了一下,原來古人還真是又色又有學問
所謂「芳」是指草香(語見廣雅‧釋器)
所謂「澤」是指下而有水謂澤(語見風俗通.山澤)
所謂原來一親芳澤不只是想親親對方的臉頰而已
而是含有更深、更色、更西斯的意義
翻成白話就是想「親親你的草香及下而有水的地方」
--
不過正妹是看得到吃不到
只能看著她那正正的臉,想著想著…
突然想到為何是要用一親芳澤,而不是用一親芳頰這樣的成語
回來後查了一下,原來古人還真是又色又有學問
所謂「芳」是指草香(語見廣雅‧釋器)
所謂「澤」是指下而有水謂澤(語見風俗通.山澤)
所謂原來一親芳澤不只是想親親對方的臉頰而已
而是含有更深、更色、更西斯的意義
翻成白話就是想「親親你的草香及下而有水的地方」
--
All Comments